E quest'uomo sulla collina è venuto per liberarli.
A ovaj èovjek na brdu ih dolazi osloboditi.
No, in realtà sono venuto per dirle che il nostro affare deve essere sospeso, per ora.
Zapravo sam došao da kažem da naš dogovor mora da pričeka.
Era venuto per vedere sua figlia.
Došao je da vidi svoju æerku.
Sono venuto per... fare un favore a Victoria.
Došao sam da Viktoriji ucinim uslugu.
Sono venuto per avere delle risposte.
Došao sam po odgovore. - O èemu?
Sei venuto per augurarmi buona fortuna?
Došao si da mi poželiš sreću?
Sono venuto per portarti a casa.
Pozvao sam kočiju da te vodim kući.
Con il dovuto rispetto, monsieur Candie, non sono venuto per i suoi consigli.
UZ DUŽNO POŠTOVANJE, MONSIEUR KENDI, NISAM VAS TRAŽIO ZBOG SAVETA.
Sono venuto per acquistare il negro piu' costoso sul mercato.
POTRAŽIO SAM VAS DA BIH KUPIO CRNJU BORCA PO CENI VEÆOJ OD TRŽIŠNE.
Non sono qui per aiutarlo, sono venuto per inchiodarlo.
Нисам дошао да му помогнем. Дошао сам да га сахраним.
E quando l'ho visto al notiziario, sono venuto per mantenerla.
Када сам видео његово име у вестима, дошао сам да испуним обећање.
Sono venuto per porre fine agli intrighi di Loki.
Došao sam da okonèam Lokijeve planove! Dokaži.
Non sono venuto per condividere il dolore.
Нисам дошао овде да поделимо бол.
Sono venuto per parlare con lui.
Došao sam da prièam sa njim.
Sono solo venuto per augurarti la buona notte.
Samo sam došao da ti poželim laku noæ.
Sono venuto per parlare con sua figlia.
DOŠAO SAM DA PRIÈAM SA TVOJOM KÆERKOM.
No, sono venuto per vedere te.
NE, DOŠAO SAM DA TE VIDIM.
Se sei venuto per I'auto, l'ho parcheggiata in fondo al Tevere.
Ako si došao po kola, parkirao sam ih na dnu Tibra.
Pensavo che fossi venuto per morire.
A ja sam mislio da si došao da umreš.
Sono venuto per salvare il mondo.
Ja sam došao da spasim svet.
Sono venuto per parlare con te.
Дошао сам да разговарам са тобом.
abbiamo ricevuto la visita di un eminente membro del governo, che era venuto per incontrarsi con alcuni dei direttori ai vertici, di Silicon Valley.
Пре само пар недеља у Фејсбуку, угостили смо веома високог званичника из владе, који је дошао на састанак са директорима из околине Силицијумске Долине.
(Risate) Sono venuto per lanciare una rivoluzione alimentare nella quale credo profondamente.
(smeh) Došao sam ovamo da započnem revoluciju hrane u koju tako duboko verujem.
Il giovane che recava la notizia rispose: «Ero venuto per caso sul monte Gelboe ed ecco vidi Saul appoggiato alla lancia e serrato tra carri e cavalieri
A momak koji mu donese glas reče: Slučajno dodjoh na goru Gelvuju, a to se Saul naslonio na koplje svoje, kola i konjici približavahu se k njemu.
ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo alla fine dei giorni, poiché c'è ancora una visione per quei giorni
I dodjoh da ti kažem šta će biti tvom narodu posle; jer će još biti utvara za te dane.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento
Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim.
appunto come il Figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti
Kao što ni Sin čovečiji nije došao da Mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge.
Avendo udito questo, Gesù disse loro: «Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori
I čuvši Isus reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. Ja nisam došao da dozovem pravednike no grešnike na pokajanje.
Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti
Jer Sin čovečji nije došao da Mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge.
Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo
I ko čuje moje reči i ne veruje, ja mu neću suditi; jer ja ne dodjoh da sudim svetu, nego da spasem svet.
Egli si alzò e si mise in cammino, quand'ecco un Etiope, un eunuco, funzionario di Candàce, regina di Etiopia, sovrintendente a tutti i suoi tesori, venuto per il culto a Gerusalemme
I ustavši podje. I gle, čovek Arapin, uškopljenik, vlastelin Kandakije carice arapske, što beše nad svim njenim riznicama, koji beše došao u Jerusalim da se moli Bogu,
0.87642312049866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?